떠나라, 슬픔이여 - reply : Chega de saudade
작성자
specialog
작성일
2015-02-25 11:39
조회
485
떠나라, 슬픔이여.
그에게 전해주세요.
그가 만약 없으면 살 수 없다고
그에게 전해줘요,
그의 기도가 나에게 오길.
더 이상 슬프지 않게요.
그와 떨어져있는 고통을 난 이제 견딜 수 없어요.
그가 없으면 현실도 평화도 아름다움도 없어요.
그저 슬픔과 고독만 있을 뿐.
그가 없으면 슬픔과 고독이 날 떠나지 않을 거예요.
날 떠나지 않을 거예요. 날 떠나지 않을 거예요.
하지만 만약 그가 돌아온다면
만약 그가 돌아온다면
세상은 정말 아름답겠지요.
정말 이상하지요.
왜냐면 바다 속에 수많은 물고기들은
내가 내 품안에서 당신과 하는 수많은 키스보다는 적거든요.
이렇게 수만 번 당신을 안을 거예요.
이렇게 꼭 붙어서 조용하게.
끝나지 않을 포옹, 키스 그리고 위안으로.
우리가 떨어져 사는 일을 끝내야 해요.
당신이 나 없이 사는 걸 원치 않아요.
우리는 함께 있어야 해요.
Go, my sadness
And tell her that
without her it is not to be
Tell her, in a prayer to return to me
for I can't bear this suffering anymore
No more blues
The reality is that without her
There is no peace, there is no beauty
There is only sadness and melancholy
that won't leave me
won't leave me
won't leave
But if she returns
If she returns
What a beautiful thing
What a crazy thing
For there are fewer fish
swimming in the sea than the kisses
that I will give on your mouth in my arms my embraces
There will have to be millions of embraces
tight like this, stuck like this,quiet like this
Embraces and kisses and caresses without end
It is to end with that business of living far from me
I don't want that business any more of you living like this
We are going to quit this business of you living without me
Vai, minha tristeza
E diz a ela
Que sem ela não pode ser
Diz-lhe numa prece
Que ela regresse
Porque eu não possso mais sofrer
Chega de saudade
A realidade é que sem ela
Não há paz, não há beleza
É só tristeza e a melancolia
Que não sai de mim
Não sai de min
Não sai
Mas, se ela voltar
Se ela voltar
Que coisa linda
Que coisa louca
Pois há menos peixinhos a nadar no mar
Do que os beijinhos
Que eu darei na sua boca
Dentro dos meus braços, os abraços
Hão de ser milhões de abraços
Apertados assim, colados assim, calados assim
Abraços e beijinhos e carinhos sem ter fim
Que é pra acabar com esse negócio
De viver longe de mim
Não quero mais esse negócio
De você viver assim.
Vamos deixar esse negócio
De você viver sem mim
그에게 전해주세요.
그가 만약 없으면 살 수 없다고
그에게 전해줘요,
그의 기도가 나에게 오길.
더 이상 슬프지 않게요.
그와 떨어져있는 고통을 난 이제 견딜 수 없어요.
그가 없으면 현실도 평화도 아름다움도 없어요.
그저 슬픔과 고독만 있을 뿐.
그가 없으면 슬픔과 고독이 날 떠나지 않을 거예요.
날 떠나지 않을 거예요. 날 떠나지 않을 거예요.
하지만 만약 그가 돌아온다면
만약 그가 돌아온다면
세상은 정말 아름답겠지요.
정말 이상하지요.
왜냐면 바다 속에 수많은 물고기들은
내가 내 품안에서 당신과 하는 수많은 키스보다는 적거든요.
이렇게 수만 번 당신을 안을 거예요.
이렇게 꼭 붙어서 조용하게.
끝나지 않을 포옹, 키스 그리고 위안으로.
우리가 떨어져 사는 일을 끝내야 해요.
당신이 나 없이 사는 걸 원치 않아요.
우리는 함께 있어야 해요.
Go, my sadness
And tell her that
without her it is not to be
Tell her, in a prayer to return to me
for I can't bear this suffering anymore
No more blues
The reality is that without her
There is no peace, there is no beauty
There is only sadness and melancholy
that won't leave me
won't leave me
won't leave
But if she returns
If she returns
What a beautiful thing
What a crazy thing
For there are fewer fish
swimming in the sea than the kisses
that I will give on your mouth in my arms my embraces
There will have to be millions of embraces
tight like this, stuck like this,quiet like this
Embraces and kisses and caresses without end
It is to end with that business of living far from me
I don't want that business any more of you living like this
We are going to quit this business of you living without me
Vai, minha tristeza
E diz a ela
Que sem ela não pode ser
Diz-lhe numa prece
Que ela regresse
Porque eu não possso mais sofrer
Chega de saudade
A realidade é que sem ela
Não há paz, não há beleza
É só tristeza e a melancolia
Que não sai de mim
Não sai de min
Não sai
Mas, se ela voltar
Se ela voltar
Que coisa linda
Que coisa louca
Pois há menos peixinhos a nadar no mar
Do que os beijinhos
Que eu darei na sua boca
Dentro dos meus braços, os abraços
Hão de ser milhões de abraços
Apertados assim, colados assim, calados assim
Abraços e beijinhos e carinhos sem ter fim
Que é pra acabar com esse negócio
De viver longe de mim
Não quero mais esse negócio
De você viver assim.
Vamos deixar esse negócio
De você viver sem mim